• Приглашаем посетить наш сайт
    Зощенко (zoschenko.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1789"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Из "Свистка". No 6
    Входимость: 4. Размер: 68кб.
    2. "Собеседник любителей российского слова". Библиографические заметки
    Входимость: 2. Размер: 57кб.
    3. Из Турина. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    4. Дживелегов А. К.: Добролюбов и идея революции
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    5. Русская сатира екатерининского времени. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    6. Роберт Овэн и его попытки общественных реформ. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    7. Аттила и Русь IV и V века (Свод исторических и народных преданий. А. Вельтмана)
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    8. Издания общества распространения полезных книг
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    9. Деревенская жизнь помещика в старые годы. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    10. Политика (вариант 2)
    Входимость: 1. Размер: 79кб.
    11. Речи и отчет (читанные в торжественном собрании 17-го декабря 1858 года, вариант 1)
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    12. "Собеседник любителей российского слова". Примечания
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    13. Политика (вариант 1)
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    14. Роберт Овэн и его попытки общественных реформ.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    15. Русская сатира екатерининского времени. Страница 6
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    16. О Виргилиевой "Энеиде" в русском переводе г. Шершеневича. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    17. Н. А. Добролюбов в воспоминаниях современников. Указатель имен и названий
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    18. Письмо из провинции (вариант 2)
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    19. Русская сатира екатерининского времени.
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    20. О нравственной стихии в поэзии на основании исторических данных (Сочинение Ореста Миллера)
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    21. Первые годы царствования Петра Великого. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    22. Ответ на замечания г. А. Галахова по поводу предыдущей статьи
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    23. О Виргилиевой "Энеиде" в русском переводе г. Шершеневича.
    Входимость: 1. Размер: 38кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Из "Свистка". No 6
    Входимость: 4. Размер: 68кб.
    Часть текста: общественного мнения, которое у нас так страшно тяготеет над журналистикой. Можете себе представить, что у нас ни один журнал не решился бы поместить мое письмо, не потому, чтоб оно несогласно было с видами правительства (напротив, я надеюсь, что оно очень с ними согласно), а просто потому, что это значило бы раздражить общественное мнение! Вы, как я по всему вижу, еще не дошли до такого печального положения; у вас журналист -- учитель и господин своей публики и потому может говорить ей, что ему угодно, а она должна только слушать, верить и преклоняться пред его авторитетом... Для меня и для моих предположений именно это и нужно. Пред вашей публикой я могу открыто и прямо сказать, что решительно не одобряю итальянское движение и считаю Гарибальди разбойником (brigand) 2 . Некоторые корреспонденты французских газет уверяют, что русская публика исполнена энтузиазма к "освободителю Италии" и ждет окончательного водворения итальянского единства, точно большого праздника. Может быть, это и правда; но так как ваша публика находится еще во младенчестве и не доросла до собственного мнения, то я думаю, что мне церемониться с нею нечего. Итак, я признаю Гарибальди разбойником (brigand) и формально протестую против всякого государственного акта, который совершится на основании его беззаконных выходок. Но этого мало, я предлагаю верные средства для уничтожения всего, что им наделано, и думаю, что ваш "Свисток" окажет услугу русской и европейской публике напечатанием моих предположений. Дело в том, что теперь священная...
    2. "Собеседник любителей российского слова". Библиографические заметки
    Входимость: 2. Размер: 57кб.
    Часть текста: учебной книжке51 и в "Чтениях о русском языке" издателем "С. -Петербургского вестника" И. Ф. Богдановича, ввел в ошибку многих из последующих писателей. То же потом повторилось и в курсах литературы у Плаксина ("История литературы", стр. 244), у Мизко ("Столетие русской словесности", стр. 157) и др. Митрополит Евгений в "Словаре светских писателей" (ч. 1, стр. 117, Снегир. изд.) говорит, правда, что Богданович только участвовал в издании "Вестника" в продолжение шестнадцати месяцев с начала издания, но и этому трудно поверить после статьи в 7 No "Вестника" на 1778 год "Об историческом изображении России", соч. Богдановича,-- статьи, которая, несмотря на свою крайнюю умеренность, возбудила в нем жесточайший гнев. Оскорбленный автор напечатал в 64 No "С. -Петербургских ведомостей" 1778 года ответ на этот разбор, где "дал восчувствовать гнев свой". Издателем "С. -Петербургского вестника", по свидетельству Евгения, был Григорий Брайко, поводом же к ошибке, вероятно, послужило то, что другой Богданович -- Петр -- действительно издавал другой, "Новый С. -Петербургский вестник", в 1786 году и издал три книжки, вместо обещанных двенадцати. (2) Большею частью журналы в то время продолжались только по одному году, если успевали дожить до конца его. Некоторые, являясь и на другой год в том же составе, при тех же издателях, переменяли, однако, название; например, Новиков в 1769 году издавал "Трутень", в 1770 -- "Смесь", в 1771 -- "Живописец"; Рубан -- в 1769 -- "Ни то, ни се", в 1771 -- "Трудолюбивый муравей", в 1772 -- "Старина и новизна". (3) Из произведений Державина помещены в "Вестнике": 1) "Песнь Петру Великому" (1778, No 6); 2) Надписи, числом шестнадцать, из которых...
    3. Из Турина. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    Часть текста: тт. I--XXVII, М., изд-во Академии наук СССР, 1954--1963 (издание продолжается). ГИХЛ -- Н. А. Добролюбов. Полное собрание сочинений в шести томах. Под ред. П. И. Лебедева-Полянского, М., ГИХЛ, 1934--1941. ГПБ -- Государственная публичная библиотека им. M. E. Салтыкова-Щедрина (Ленинград). Изд. 1862 г. -- Н. А. Добролюбов. Сочинения, тт. I--IV, СПб., 1862. ИРЛИ -- Институт русской литературы Академии наук СССР (Пушкинский дом). Княжнин, No -- В. Н. Княжнин. Архив Н. А. Добролюбова. Описание... В изд.: "Временник Пушкинского дома. 1913" СПб., 1914, стр. 1--77 (второй пагинации). Лемке -- Н. А. Добролюбов. Первое полное собрание сочинений. Под редакцией М. К. Лемке, тт. I--IV, СПб., изд-во А. С. Панафидиной, 1911 (на обл. -- 1912). Летопись -- С. А. Рейсер. Летопись жизни и деятельности Н. А. Добролюбова. М., Госкультпросветиздат, 1953. ЛН -- "Литературное наследство". Материалы -- Материалы для биографии Н. А. Добролюбова, собранные в 1861--1862 годах (Н. Г. Чернышевским), т. 1, М., 1890. Некрасов -- Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем, тт. I--XII, М., Гослитиздат, 1948--1953. "Совр." -- "Современник". Указатель -- В. Боград. Журнал "Современник". 1847--1866. Указатель содержания. М. --Л., Гослитиздат, 1959. ЦГАЛИ -- Центральный государственный архив литературы и искусства....
    4. Дживелегов А. К.: Добролюбов и идея революции
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    Часть текста: И лучшие друзья не приподымут рук {*}. {* Сочинения Н. А. Добролюбова, т. 4 (изд. 1871 г.), стр. 704.} Всего четыре строки. Ни заглавия, ни даты. Каков смысл этого четверостишия? В годы моего студенчества (1893--1897) Добролюбов не стал еще для молодежи историей окончательно, а был живым родником идей, к которому жадно припадали и в котором искали ответа на некоторые из самых трепетных вопросов современности. И стихи его -- "Свисток" и лирика одинаково -- читались и обсуждались. Но этого стихотворения мы не понимали. К кому оно обращено? Кто она, "желанная"? Живая женщина? Призрак легенды? Почему она "святая"? И почему, если она желанная, она должна ждать и не может притти? И что у нее за странные друзья? На эти вопросы мы не находили ответа, пока однажды совершенно случайно ответ сам не нашел меня. Я бывал по воскресеньям у доктора Петра Ивановича Бокова в его доме в Успенском переулке, что на Малой Дмитровке. Познакомился я с ним в первое мое студенческое лето, в Крыму, получил приглашение бывать и по приезде в Москву ни одного воскресенья не пропускал. Люди, которые меня с ним познакомили, шепнули мне, что П. И. Боков -- тот самый друг Чернышевского, которого автор "Что делать?" вывел в своем романе: история Лопухова -- это история П. И. Бокова. Нетрудно представить себе, как потянуло сразу 19-летнего студента к такому человеку, в его дом, в общество его друзей. О нем и о его обществе, может быть, мне придется еще когда-нибудь рассказать подробно. В настоящий момент мне нужно только установить источник своей информации. П. И. Боков был другом не только Чернышевского, он был другом и Добролюбова, которого, живя в те годы в Петербурге, он лечил постоянно и с которым был тесно связан...
    5. Русская сатира екатерининского времени. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    Часть текста: М., Изд-во АН СССР, 1953--1959. БдЧ -- "Библиотека для чтения". Герцен Герцен А. И. Собр. соч. в 30-ти томах, т. I-XXX. М., Изд-во АН СССР, 1954--1966. ГИХЛ -- Добролюбов Н. А. Полн. собр. соч., т. I--VI. М., ГИХЛ, 1934--1941. ЖМНП -- "Журнал министерства народного просвещения". Изд. 1862 г. -- Добролюбов Н. А. Соч. (под ред. Н. Г. Чернышевского), т. I--IV. СПб., 1862. ЛИ -- "Литературное наследство". Материалы -- Материалы для биографии Н. А. Добролюбова, собранные в 1861--1862 гг. (Н. Г. Чернышевским), т. 1. М., 1890. МВед. -- "Московские ведомости". ОЗ -- "Отечественные записки". РБ -- "Русская беседа". РВ -- "Русский вестник". РСл -- "Русское слово". Совр. -- "Современник". СПбВед. -- "Санкт-Петербургские ведомости". Чернышевский -- Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. в 15-ти томах. М., Гослитиздат, 1939--1953. [* Первая половина примечаний (до статьи "Темное царство"), а также примечания к статьям "Стихотворения...
    6. Роберт Овэн и его попытки общественных реформ. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: -- Материалы для биографии Н. А. Добролюбова, собранные в 1861--1862 гг. (Н. Г. Чернышевским), т. 1. М., 1890. МВед. -- "Московские ведомости". ОЗ -- "Отечественные записки". РБ -- "Русская беседа". РВ -- "Русский вестник". РСл -- "Русское слово". Совр. -- "Современник". СПбВед. -- "Санкт-Петербургские ведомости". Чернышевский -- Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. в 15-ти томах. М., Гослитиздат, 1939--1953. [* Первая половина примечаний (до статьи "Темное царство"), а также примечания к статьям "Стихотворения Я. П. Полонского" и "Шиллер в переводе русских писателей" подготовлены В. А. Викторовичем, остальное -- Г. В. Красновым.]  РОБЕРТ ОВЭН И ЕГО ПОПЫТКИ ОБЩЕСТВЕННЫХ РЕФОРМ Впервые -- Совр., 1859, No 1, отд. III, с. 230--274, за подписью "Н. Т-нов". Статья написана вскоре после смерти Оуэна. Источником биографических сведений Добролюбову послужил очерк "Роберт Оуят" французского писателя Луи Рейбо в его книге "Etude sur les reformaleures ou socialistes modernes" ("Очерки по истории реформаторов или новых социалистов"; Париж, первое отдельное издание -- 1840, восьмое -- 1856), а также некрологи, появившиеся в европейской печати. Судя по тому, что Добролюбов называет ряд работ Оуэна (см. примеч. 26), включает в статью свой перевод "Манифеста Р. Оуэна...", а в конце рекомендует читателям два его основных произведения (в статье же цитирует их), критику были знакомы и сочинения великого реформатора. Так,, источником рассказа Добролюбова о Нью-Ленарке послужила также книга "A new view of society; or essays on the principle of the formation of the human character" ("Новый взгляд на общество, или Опыты об образовании человеческого...
    7. Аттила и Русь IV и V века (Свод исторических и народных преданий. А. Вельтмана)
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    Часть текста: говорили, что славяне -- люди и что, следовательно, ничто человеческое им не чуждо; но противники их справедливо утверждали, что мысль эта есть не что иное, как перевод известной латинской пословицы, и что, следовательно, она, как родившаяся не на русской почве, ничего не может доказывать. Теперь г. Вельтман, в видах пользы славянофилов, берет давно высказанное, общечеловеческое понятие навыворот, т. е. говорит: все люди -- славяне, и, следовательно, ничто славянское им не чуждо. Таким всеобъемлющим панславизмом доказывается совершенное тождество людей со славянами и, следовательно, тождество славянского воззрения с общечеловеческим. Затем спор должен уже прекратиться, по крайней мере -- со стороны "Русской беседы", которая должна остаться совершенно довольною исследованиями г. Вельтмана, -- так как его тенденции, свойства его учености, самые приемы его весьма близко подходят к славянофильским требованиям. Тенденция г. Вельтмана заключается именно в беспредельном панславизме. В силу такой тенденции он утверждает, что если теперь не все люди представляются славянами, так это только кажется, а в самом-то деле все -- славяне или по крайней мере были славянами в мифологические времена....
    8. Издания общества распространения полезных книг
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: полезными изданные им книги... -- Я вам за него отвечу: оно считает их полезными, очевидно, потому, что всякая книга полезна, и не только книга, но и всякая вещь, если только уметь хорошо ею пользоваться; оно считает их полезными в том смысле, что всякая книга полезна, и не только книга... и пр.; наконец, оно считает их полезными для тех, кто будет разумно ими пользоваться. Все это совершенно очевидно, и тут ровно не над чем ломать голову. -- Вы объясняетесь очень категорично, но я не удовлетворен. Общество называет себя "Обществом распространения полезных книг"; уже в этом самом названии предполагаются книги бесполезные, которых Общество не намерено распространять ни под каким видом. Но, как вы справедливо заметили, книг абсолютно бесполезных не бывает; какую бы чепуху и нескладицу ни набрехал человек, наверное найдется какой-нибудь другой человек, которому и чепуха эта в пользу пойдет... Для нашего народа чего-чего не издают; и "Бес в полуштофе", и "Письмо" -- какого-нибудь Петухова, и "Гуак, или Непреоборимая верность", и "Сердце человеческое" 1 , и все читается и распространяется, и -- поверьте мне -- приносит свою долю пользы для тех, кто умеет пользоваться всеми подобными книжонками... И ведь иной раз даже подивишься на результаты: посмотрите, например, какое великолепное здание выходит у г. Буслаева из всей дряни, которую он наподбирал в архивной пыли! 2 Любо, да и только! Или почитайте, например, г....
    9. Деревенская жизнь помещика в старые годы. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: тома -- римской цифрой, страницы -- арабской.} Белинский -- Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. I--XIII. М., Изд-во АН СССР, 1953-1959. БдЧ -- "Библиотека для чтения" ГИХЛ -- Добролюбов Н. А. Полн. собр. соч., т. I--VI. М., ГИХЛ, 1934--1941. Изд. 1862 г, -- Добролюбов Н. А. Сочинения (под ред. Н. Г. Чернышевского), т. I--IV. СПб., 1862. ЛН -- "Литературное наследство" Материалы -- Материалы для биографии Н. А. Добролюбова, собранные в 1861--1862 гг. (Н. Г. Чернышевским), т. 1. М., 1890 (т. 2 не вышел). ОЗ -- "Отечественные записки" РБ -- "Русская беседа" РВ -- "Русский вестник" Совр. -- "Современник" Чернышевский -- Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. в 15-ти томах. М., Гослитиздат, 1939--1953. ДЕРЕВЕНСКАЯ ЖИЗНЬ ПОМЕЩИКА В СТАРЫЕ ГОДЫ Впервые -- Совр., 1858, No 3, отд: II, с. 1--29, без подписи. Вошла в изд. 1862 г. Внутренняя тема статьи, написанной на материале автобиографической повести С. Т. Аксакова,-- крепостное право. Появившись вскоре после разрешения обсуждать эту тему в печати (разрешения весьма относительного, что сказалось и на цензурной истории данной статьи, в которой был сделан ряд крупных и мелких купюр; см.: II, 538--540), статья Добролюбова была одной из первых попыток открыто осмыслить явление крепостничества и произнести ему приговор в то время, когда вопрос об отмене крепостного права был еще далек от своего разрешения и,...
    10. Политика (вариант 2)
    Входимость: 1. Размер: 79кб.
    Часть текста: Союзной армии Мак-Клелланда. -- Финансовые меры, принятые конгрессом. -- Объявление свободными негров, которых владельцы приняли участие в войне против Союза. -- Сражение при Спрингфильде. -- Венгерские дела: последний адрес венгров и распущение Пештского сейма. -- Италия: реакция в Неаполе под видом разбойничьих шаек. В течение последнего месяца американские дела возбуждали самые противоречивые толки и предсказания в европейских газетах. Запутанность и противоречия самих известий, получавшихся из Америки, оправдывали до некоторой степени колебания журналистики в суждениях о событиях и о вероятном их результате. Но нельзя не видеть в большей части этих суждений и другого мотива, вытекающего более из положения наших европейских дел, нежели из беспристрастного наблюдения американских событий. Всего более заинтересована в деле Англия: ей нужен хлопок, которого получить из Америки она не может в достаточном количестве, если война продолжится; уверяют даже, что еще год войны -- и в Англии неизбежен промышленный кризис. Кроме того, англичане боятся покушений правительства Северных Штатов на Канаду, вследствие чего решили даже послать туда подкрепление в 2500 человек. Все это заставляет их желать, во-первых, окончания североамериканской войны как можно скорее и во что бы то ни стало и, во-вторых, сохранения за Югом права образовать особую, рабовладельческую республику, которая бы всегда могла поддерживать антагонизм с Севером и таким образом избавлять Англию от опасного соперничества... Поэтому "Times", несколько месяцев тому назад, когда вопросы еще не были поставлены так решительно, бывший расположенным к Линкольну, теперь постоянно вооружается против ...