Поиск по творчеству и критике
Cлово "1948"
Входимость: 4. Размер: 35кб.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Входимость: 2. Размер: 50кб.
Входимость: 2. Размер: 71кб.
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Входимость: 2. Размер: 83кб.
Входимость: 2. Размер: 32кб.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Входимость: 2. Размер: 61кб.
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Входимость: 1. Размер: 79кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Входимость: 1. Размер: 78кб.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Входимость: 1. Размер: 101кб.
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 4. Размер: 35кб.
Часть текста: будто бы (именно с этим намерением) все рабочие литературные силы к составлению статей для "Энциклопедического словаря" 1 . Как ни остроумно это предположение, наступило время уведомить публику, что оно неверно. "Свисток" жив и для объяснения долгого своего молчания имеет достаточно причин. Мы могли бы и умолчать о них, потому что если, по словам гг. Кокорева и Бенардаки, "в делах коммерческих должна быть неизбежная часть тайны" 2 , то почему же не быть ей в делах литературных--особенно если при этом не спрашивается с подписчиков никаких добавочных сумм? Но мы не хотим тайны и объявляем, что главнейшею причиною молчанья "Свистка" были скромность и благонравие, свойственные его юному возрасту. Он молчал, потому что не хотел говорить о самом себе. Назвавшись собранием литературных и журнальных заметок, он, естественно, должен был касаться литературы и журналистики, а журналистика последнего времени, как известно читателям, только и занималась "Свистком". Уже одного страха, чтоб не показалось кому-нибудь, что Свисток" нисходит до оправданий против таких личностей и талантов, какие почтили его своим вниманием,-- достаточно было бы, чтоб заставить его молчать; но к этому присоединилось обстоятельство более важное и прискорбное -- разочарование начинает чувствовать "Свисток"! Так скоро? -- спросит читатель. -- Увы! так скоро. Давно ли, полный юных сил, надежды и стремлений, считал он деятельность свою чем-то необходимым и благотворным? давно ли все его занимало,-- Все волновало юный ум? 3 На что только не отзывался он своим свистом, то кротким и умиленным, то негодующим? А теперь? Теперь слава его не занимает; полезность деятельности своей считает он сомнительною, важность обличения разных литературных глупостей и низостей...
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: мысли о допотопных организациях в мире искусства". К сожалению, г. Григорьев не сообщил еще подробностей своих изысканий о г. Лажечникове, а только обещает изложить их в одной из следующих статей. "Допотопное значение Лажечникова, -- говорит он,-- будет ясно, когда я буду говорить о народности и об отношении к ней критического сознанья" ("Рус. слово", 1859 г., No III, Крит., стр. 27, строка 20 и сл.). С нетерпением ожидаем рассуждений критика нашего "о народности и об отношении к ней критического сознания", долженствующих сделать для нас ясным допотопное значение г. Лажечникова... Результаты, добытые г. Григорьевым в этом удивительном вопросе, не преминем сообщить читателям; а до тех пор просим и их самих вдуматься в необычайность открытия о значении Лажечникова до nomonal ПРИМЕЧАНИЯ В полном виде "Свисток" издается впервые. Некоторые произведения перепечатывались в собраниях сочинений Н. А. Добролюбова, Н. А. Некрасова, Н. Г. Чернышевского, M. E. Салтыкова-Щедрина, К. Пруткова. Однако подобные обращения к материалам "Свистка", преследовавшие свои задачи, не могли дать исчерпывающего представления о сатирическом издании. В настоящей публикации предполагается достичь именно этой цели и познакомить современного читателя с замечательным литературным памятником писателей-шестидесятников. Тексты всех девяти выпусков "Свистка" (1859--1863) печатаются по журналу без изменений. Такая текстологическая установка обусловлена принципом издания памятника, воссоздаваемого в том виде, в каком произведения "Свистка" реально становились...
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: отчего же скромный поэт полагает, что в рецензии были личности, и почему именно презренные личности? Неужели замечания рецензента о стихах г. Бешенцова оказались применимыми к действительной жизни скромного поэта? В таком случае остается нам подивиться странной случайности и пожалеть, что не выпало такой же удачи на долю самого г. Бешенцова, который в своем выстреле по рецензенту ужасно неловко промахнулся 11 . Впрочем, судите сами: мы печатаем стихотворение г. Бешенцова, даже не отмечая курсивом дурных стихов и грамматических ошибок. ПО ПОВОДУ РЕЦЕНЗИИ Как грустно, в наш пытливый век, Век прогрессивного стремленья, Когда так жаждет человек, Научных знаний, просвещенья. -- Встречать в числе журнальных книг, С фальшивой фирмой,-- современных,-- Проводников одних интриг Да сплетен, личностей презренных. Какого ждать от них добра! -- Они в лакейских лишь пригодны. Из-под продажного пера Не выйдет мысли благородной. Иной присяжнный рецензент, книг, Из касты, завистью клейменой, -- Бранит, иль хвалит, как агент Торговли книжной и письменной. А . Бешенцов . ПРИМЕЧАНИЯ В полном виде "Свисток" издается впервые. Некоторые произведения перепечатывались в собраниях сочинений Н. А. Добролюбова, Н. А. Некрасова, Н. Г. Чернышевского, M. E. Салтыкова-Щедрина, К. Пруткова. Однако подобные обращения к материалам "Свистка", преследовавшие свои задачи, не могли дать исчерпывающего представления о сатирическом издании. В настоящей публикации предполагается достичь именно этой цели и познакомить современного читателя с замечательным литературным памятником писателей-шестидесятников. Тексты всех девяти выпусков "Свистка" (1859--1863) печатаются по журналу без изменений. Такая текстологическая установка обусловлена принципом издания памятника, воссоздаваемого в том виде, в каком произведения "Свистка" реально становились достоянием ...
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: 16 , отправленному за границу, по словам "Отчета" санктпетербургского университета, "для приобретения необходимых для него новых сведений по его науке"; мог бы просить корреспонденции г. Стасюлевича, который, изображая так хорошо, в своем курсе истории 17 , генеалогию всех испанских Альфонсов, конечно не менее г. Берга должен знать толк в современных происшествиях. Наконец, если не к этим почтенным профессорам и академикам, то во всяком случае "Свисток" мог с полною доверенностью обратиться к одному из прославленных им братьев Милеантов, который еще в начале года публиковался в "Московских ведомостях" отъезжающим за границу. Конечно, специальность братьев Милеантов до сих пор известна публике довольно мало; но не подлежит сомнению, что, во-первых, оба они, в качестве протестантов, отличаются благородством души и признают гнусность клеветы, во-вторых -- что один из них (неизвестно только, тот ли, который поехал за границу) поместил в "Подснежнике" статью о египтянах 18 и тем в признательных сердцах юных читателей журнала г. Майкова воздвиг себе памятник "металлов тверже и выше пирамид..." 19 Кажется, чего бы лучше такого корреспондента, если уж "Свисток" и не хотел обратиться к вышеназванным профессорам, и если другие, как, например, господа Вернадский и Серно-Соловьевич, были отвлечены своими учеными занятиями на европейских конгрессах!.. 20 Но "Свисток" рассудил так: "Если я не верю сведениям "собственных" корреспондентов "Северной пчелы" (хотя, не в пример "Московским ведомостям", и верю, что она имеет "собственных" корреспондентов), если я не верю телеграфу (который в последнее время изоврался совершенно), не верю ни "Тэймсу", ни "Аугсбургской газете", не верю даже русским -- "Инвалиду" и "Вестнику", то какой резон имею я доверять более г. Бергу или г. Милеанту? Конечно, один из них...
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Часть текста: было привлечено итальянской войной 1 , и в начале июля, поощренные примером "Русского дневника" 2 , редакторы "Свистка" даже послали было в "Современник" такое объявление: "В настоящее время, когда все внимание публики обращено на политические события, совершающиеся на Западе, для "Свистка", неспособного заниматься политикою -- иначе как в шутку, прекратилась возможность рассчитывать на увеличение ограниченного числа своих поклонников; вследствие чего "Свисток" вынужденным находится прекратить свой свист. Хотя "Свисток" был при "Современнике" не что иное, как "с боку припёка", по глубоко верному выражению нашего умного народа, тем не менее редакция "Современника" должна счесть личною своею обязанностью дать своим подписчикам удовлетворение за австрийско-французскую войну, лишившую их русского "Свистка". Но так как известно и многократно было публиковано, что редакция "Современника" не имеет достаточно остроумия для подобного удовлетворения, то она и должна вознаградить публику за "Свисток" приложением к своему журналу статей о новых памятниках древневавилонской письменности, для которых редакция уже имеет достаточный запас материалов в статьях г. Хвольсона" 3 . Объявление это было готово в тот самый день, когда появилось объявление о прекращении "Русского дневника". Но -- "к несчастью иль счастью" -- Современник ныне всегда запаздывает 4 (в чем стараются по возможности подражать ему и другие журналы). Следствием такого обстоятельства было то, что объявление наше на несколько дней задержалось, а тут вдруг -- ни с того, ни с сего -- пришло известие о мире, и наши резоны сделались...
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Часть текста: п. II. Современная история. Так как у нас значительная доля общественной жизни определяется подражанием Европе, то сатирическое издание, желающее принести действительную пользу, необходимо должно обратить свое внимание и на то, что происходит забавного и в других странах. Всего более нам известна и всего резче бросается в глаза не частная жизнь европейских народов, а жизнь общественная. Поэтому "Свисток" предполагает давать своим читателям юмористические заметки о явлениях современной истории в Европе, могущих казаться забавными с нашей точки зрения. III. Литература и театр. Указание забавных сторон в литературных и сценических произведениях, разборы, пародии, анекдоты и пр. IV. Науки. Заметки о смешных явлениях в науке; указание забавных промахов, противоречий, педантизма и т. п. по всем отделам знаний. Кроме текста в каждом выпуске "Свистка" будут помещены карикатурные рисунки. Вместе с возбуждением в нашем отечестве новых общественных вопросов появилось обличительное направление в нашей литературе. Стремления к...
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Часть текста: протестов мы предлагаем всем, протестовавшим против "Иллюстрации", протестовать на сей раз против поступка "Московских ведомостей" с г. Шевыревым. Дело вот в чем. В 284 No "СПб. вед." 31-го декабря 1858 г. помещены были очень плохие вирши г. Шевырева "Учредителям библиотеки в городе Белеве". Но дело не в виршах, а в том, что под ними была приписка г. Шевырева следующего содержания: "Декабря 27-го 1858 года назначено было открытие публичной городской библиотеки в городе Белеве, Тульской губернии, учреждаемой в память В. А. Жуковского, как уроженца села Мишенского, которое лежит близь Белева, и проведшего первые годы своей юности в этом городе. Желая подать из Москвы отголосок такому прекрасному делу граждан г. Белева, я написал это стихотворение и посвятил его гг. учредителям библиотеки. Оно было отправлено 25-го декабря к г. Коршу, редактору "Московских ведомостей" 43 , с просьбою напечатать его в субботнем нумере, который должен был выйти 27-го декабря, в самый день открытия библиотеки. Г. Корш отвечал мне, что он, приняв за правило не печатать никаких стихов в "Московских ведомостях", к сожалению никак не может исполнить моего желания. Таким образом, мысль моя подать отголосок из Москвы Белеву в таком прекрасном деле в самый день его совершения и возбудить сочувствие к нему в жителях Москвы -- не могла быть исполнена". ----- В интересе истины и добра литература должна пользоваться возможно большею...
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: внезапная Кавура 1 И дурно сшитые штаны. <На соседней странице:> Черты нравов -- Отчаяние господина, любезно раскланившегося с собственным сапожником (СПб.) -- Ярость офицера, танцовавшего с горничной (Ст<а>р<ая> Р<усса>). -- Дети у них образованные, ученые, не то что у наших господ. Наши, коли что сшалят, так убежут и не сыщешь их, а коли наказывать захватишь, так надо голову между коленками ущемить, а у них сын, как чем провинится, так сам и бежит штанишки расстегивать* (Ст<арая) Р<усса>). -- Общество, заискивающее в том, кого сначала решило не принимать и кто сам ни к кому не явился (Ницц<а)). -- Je suis obligé fréquenter la société {Я обязан посещать общество (франц.). -- Ред. } танцовать каждый вечер, пот<ому> ч<то> назначаю себя к дипломатич<еской> карьере. Вслед<ствие> этого, совсем не имею времени заниматься, даже газет почти не читаю (Флор<ен>ция). ПРИМЕЧАНИЯ В полном виде "Свисток" издается впервые. Некоторые произведения перепечатывались в собраниях сочинений Н. А. Добролюбова, Н. А. Некрасова, Н. Г. Чернышевского, M. E. Салтыкова-Щедрина, К. Пруткова. Однако подобные обращения к материалам "Свистка", преследовавшие свои задачи, не могли дать исчерпывающего представления о сатирическом издании. В настоящей публикации предполагается достичь именно этой цели и познакомить современного читателя с замечательным литературным памятником писателей-шестидесятников. Тексты всех девяти выпусков "Свистка" (1859--1863) печатаются по журналу без изменений. Такая...
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: редкое на земле наслаждение -- убедиться, что непоявление его и при третьем нумере журнала повергло публику в мрачное отчаяние. Но, проникнутый гуманностию современной эпохи, "Свисток" скоро сознал, что радость о людских огорчениях противна всем нравственным законам, и вследствие того решился доставить себе наслаждение более чистое и возвышенное, и притом более сообразное с естественными наклонностями его натуры: он решился вновь явиться пред публикою, чтобы видеть ее непритворную радость при его появлении. Вся природа благоприятствует его намерению и, кажется, с нежною улыбкой благословляет его на деятельность. "Шествует весна" по выражению поэта; "берега расторгают лед", по выражению другого поэта; хотя "еще в полях белеет снег" 1 , по замечанию третьего поэта. Все творение оживает и наполняется звуками; скоро прилетят птички, будут благоухать цветы, просвещение быстрым потоком разольется по необъятной России... Кто может молчать при виде таких отрадных событий! "Свисток" ли? -- Нет!... ПРИМЕЧАНИЯ В полном виде "Свисток" издается впервые. Некоторые произведения перепечатывались в собраниях сочинений Н. А. Добролюбова, Н. А. Некрасова, Н. Г. Чернышевского, M. E. Салтыкова-Щедрина, К. Пруткова. Однако подобные обращения к материалам "Свистка", преследовавшие свои задачи, не могли дать исчерпывающего представления о сатирическом издании. В настоящей публикации предполагается достичь именно этой цели и познакомить современного читателя с замечательным литературным памятником писателей-шестидесятников. Тексты всех девяти выпусков "Свистка" (1859--1863) печатаются по журналу без изменений. Такая текстологическая установка обусловлена принципом издания памятника, воссоздаваемого в том виде, в каком произведения "Свистка" реально становились достоянием читателей 60-х годов прошлого века. Несмотря на постоянное давление со стороны цензуры, наносившей ощутимый...
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Часть текста: земл.") врежется на скрижалях отечественной истории 11 неизгладимыми чертами на вечные времена. Стремясь, по-видимому, тоже врезаться на скрижали на вечные времена, г. Половцов думает достигнуть своей цели напечатанием своих соображений о женщинах. Желая содействовать г. Виктору Половцову в достижении цели столь прекрасной, приводим замечательнейшие места из его оригинального письма. "Употребив весь век свой (так начинает г. Виктор Половцов) на семейное и общественное, даже можно сказать государственное воспитание, я стою за женщин, с которых начинается наше существование, питание, воспитание, возрождение, одним словом все (смело и сильно!) А журнал ваш как будто не благоволит прекрасному полу. Положим, что общее название "Землевладельцев" относится к девицам, замужним и вдовам из помещиц, точно так же, как и к сыновьям их и внукам, супругам и братьям, отцам и праотцам (к праотцам-то, я думаю, всего больше относится!); тем паче под названием крестьян, об улучшении быта которых теперь заботятся, надобно разуметь и крестьянок. Но...