• Приглашаем посетить наш сайт
    Пушкин (pushkin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "R"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1RACE
    1RADICALISM
    1RAPPORT
    1RATE
    3RATIO
    2RATIONAL
    2REBUS
    1RECTO
    1REFRAIN
    1REG
    4REGINA
    1REGULATIVE
    2REICH
    1RELATION
    1RELIEF
    7RELIGION
    1REM
    3RENDEZVOUS
    1RENE
    1REPLAY
    4RES
    1RESPECT
    4RESTANTE
    6RESUME
    2REVELATION
    1REVERIE
    1REVERS
    2REVIEW
    7REVOLUTION
    33REVUE
    4REX
    4RIEN
    1ROBERT
    1ROCCO
    1ROEBUCK
    4ROI
    1ROM
    3ROMA
    1ROME
    1ROOT
    3ROSEN
    1ROUGE
    3RUE
    1RUFUS
    1RUSE
    2RUSSE
    1RUSSIA
    1RUSSIAN
    7RUSSIE
    1RUSSO

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову RESUME

    1. Счастие не за горами (Сборник из посланий к приятелю. Выпуск 1. Собр. и изд. Ж. Донин)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: 1859 Книжечка эта назначена для детей; но ее с удовольствием прочтут и взрослые, привыкшие к оптимистским взглядам на близкое будущее, которые господствуют в нашей журналистике, особенно московской. Известно, что оптимистам никогда не надоедает повторение прекрасных надежд и радужных фантазий. А книжечка г. Ж. Донин..., как показывает самое ее заглавие, составляет не что иное, как résumé, начало и конец всей словесной деятельности наших благонамеренных публицистов. Особенно к одному оттенку их близко подходит г. Ж. Донин... К какому именно -- читатели сейчас узнают по следующей статейке, помещенной в конце книжечки:  НОВОСТЬ Сломились две пословицы Известно было всякому, что "пословица вовек не сломится". Но недавно замечено совершенно противное. Мы живем в век чудес. Сломилась пословица, и еще не одна. Говорили на Руси в древние времена (не в похвальбу будь сказано: да и что ж все хвалиться? не все же в старину было без изъяну), говорили старики: "С труда горбат будешь, а не богат", да еще приговаривали: "От трудов праведных не наживешь палат каменных". Недавно открыто и доказано -- как опытом, так и a priori, что все это совершенная ложь и что честный, праведный труд есть источник богатства, не хуже всякого откупа. Alia tempora, alia mores. {Иные времена, иные нравы (лат.). -- Ред. } Спешим заявить об этом пред любителями древности: на этом открытии для многих уже зиждется целая новая система жизни, убеждений, чувств, мыслей, слов, дел и всего на свете, -- система недурная, хотя и не древняя. Где же это и у кого, спрашиваете вы, -- честный и праведный труд сделался источником богатства (!) не хуже всякого откупа (!!). Вы нетерпеливо желаете узнать хоть нескольких человек, разбогатевших таким...
    2. Очерк направления иезуитского ордена, особенно в приложении к воспитанию и обучению юношества
    Входимость: 1. Размер: 78кб.
    Часть текста: брались самые отличные люди ученой Европы, одни из передовых двигателей мысли и науки, как, например, Мишле... 1 * И все это понапрасну! Иезуиты до сих пор здравствуют, пропагандируют как нельзя лучше, забирают в свои руки будущее поколение некоторых стран Западной Европы, и -- вечно изменяющиеся, но вечно те же -- являются беспрестанно в тех местах, где никто и не расположен подозревать их присутствия. Что же бы это значило? Неужели народы Европы так глупы, что после всех указаний, после всех обличений, обращенных на иезуитов даровитейшими людьми всех времен новой европейской истории, -- всё еще не могут понять этого мрачного, вредного, безнравственного ордена?.. Неужели целые массы, жаждущие благочестия и просвещения, так малого нем размышляют, что готовы поддаться первому обольстительному слову иезуита, не обращая внимания на все ужасы, какие рассказываются об этом ордене? В таком случае Европа нынешнего времени стояла бы ниже, нежели наши дворянчики прошедшего века, вверявшие образование своих детей французским кучерам и солдатам, не в состоянии будучи противиться обаянию французского диалекта... Нет, верно, есть у иезуитов что-нибудь такое, что неотразимо влечет к ним; верно, есть у них средства более сильные, чем обман и потворство; верно, их убеждения сильнее, чем все памфлеты и разглагольствия, ученые и романтические, направленные против них; словом, несмотря на все дурное, что старались приписать им, -- верно, у них много есть и хорошего, и даже, вероятно, так много, что все охотно прощают за него всё, что кажется дурным у иезуитов, и охотно забывают о существовании этого дурного. Написавши эти строки, я сам в первую минуту испугался их смысла. Как! Искать хорошего у иезуитов? Оправдывать лицемерие, безнравственность, подлость, словом -- иезуитство? Брать на себя защиту...
    3. Русская цивилизация, сочиненная г. Жеребцовым. Статья вторая
    Входимость: 1. Размер: 128кб.
    Часть текста: Увлеченный теми патриотическими стремлениями, о которых так много распространялись мы в прошедшей статье, г. Жеребцов не избежал громких фраз и реторических изображений, которыми, конечно, никого теперь не обманешь в Европе. Мало того -- в порыве патриотического усердия г. Жеребцов наговорил о любезном отечестве немало таких вещей, которые -- совершенно незаслуженно,-- бросают на любезное отечество не совсем хорошую тень, хотя автор, рассказывая все эти вещи, имел в виду единственно превознесение означенного любезного отечества. Все это произошло оттого, что г. Жеребцов слишком уже понадеялся на то, что Европа ничего не знает о России и что, следовательно, ей можно рассказывать все что угодно. Но очевидно, что такая надежда автора слишком преувеличена, и, кроме того, он совершенно напрасно позабыл о том, что если европейские читатели не знают истории и образованности русской, то все же они знакомы хоть с какой-нибудь историей и имеют хоть какую-нибудь образованность. Смотря на всю Европу с высоты своего славянского величия, г. Жеребцов решительно не хочет признать этого и поступает с своими читателями так, как будто бы они не имели ни малейшего понятия -- не только об истории и образованности, но даже о самых простых логических построениях; как будто бы они лишены были не только всяких познаний, но даже и здравого смысла. Столь ложные отношения автора к своим читателям служат источником множества забавных ошибок и ложных положений, наполняющих книгу г. Жеребцова. Трудно отыскать хотя одну страницу в его исторических обозрениях, на которой бы не было самых грубых недосмотров, самых произвольных толкований, самых поразительных неверностей даже в простом изложении фактов. И все это...
    4. Литературные мелочи прошлого года
    Входимость: 1. Размер: 76кб.
    Часть текста: злорадства, объявляли они, что "Современник" ниспал с пьедестала, на котором будто бы стоял прежде, что он потерял благородное благоговение к науке, зовет прекрасное мечтою, презирает вдохновенье, не верит любви, свободе, на жизнь насмешливо глядит 2 , словом - не имеет никаких убеждений и способен только к глумлению. Теми или другими словами, с большим или меньшим прикрытием и приличием, все это много раз было напечатано по поводу разных статей "Современника", преимущественно критических. Мы считали излишним и неудобным оправдываться от всех частных обвинений против нас, потому что они обыкновенно имели следующий вид: некий господин пишет посредственную книжку, статейку или стишки о ничтожном предмете; мы говорим, что книжка или статейка посредственна, а предмет ничтожен, автор статейки, или его друзья, или поклонники и единомышленники, - восстают на нас, провозглашая, что статейка превосходна, а предмет - грандиозен, "Современник" же оттого сделал неблагоприятный или холодный отзыв, - Что он не ведает святыни, Что он не помнит благостыни, Что он не любит ничего, Что кровь готов он лить, как воду, Что презирает он свободу. Что нет отчизны для него. 3 Опровергать подобные нападения - значило бы опять повторять господину, сочинившему посредственную статейку о ничтожном предмете, - что статейка его посредственна, а предмет ничтожен и что тем более он заслуживает порицания и насмешек, чем выше возносит чело свое, озаренное мелкими думами о ничтожном предмете. Но кто полагает, что повторения вещей столь назидательных могут быть веселы и легки, тот жестоко ошибается: ничего скучнее их не может быть для человека, у которого есть хоть две мысли в голове, и потому люди, поставленные обстоятельствами в...
    5. Благонамеренность и деятельность (Повести и рассказы А. Плещеева)
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    Часть текста: Указанный нами весьма достоверный факт говорит, конечно, не в пользу особенной оригинальности и яркости таланта автора, да и сам он, очевидно, не претендует на эти качества. Следовательно, и мы можем уволить себя от скучнейших эстетических рассуждений о достоинствах и недостатках собственно литературного таланта г. Плещеева. Мы это делали не раз и при обозрении литературной деятельности других писателей; но за иных на нас вскидывались приверженцы "вечных" красот искусства, полагающие, что о произведениях, например, гг. Тургенева или Майкова нельзя рассуждать иначе как прикидывая к ним шекспировскую и дантовскую мерку. За г. Плещеева никто, кажется, не подымется на нас: всякий понимает, что смешно, говоря об обыкновенных журнальных рассказцах, становиться на ходули и, спотыкаясь на каждом слове, важно возвещать автору и читателям сбивчивые принципы доморощенной эстетики. Мы полагаем, что этот беззубый прием неприличен также и при разборе повести г-жи Кохановской, "Первой любви" Тургенева, "Тысячи душ" г. Писемского и т. п. Но есть господа, слишком уже погрузившиеся в патриотическую эстетику и полагающие, что произведениям наших лучших талантов можно приписывать великое значение с той же самой точки зрения, с какой поставляются на удивление векам творения Гомера и Шекспира. При всем уважении к нашим первостепенным талантам мы не считаем удобным рассматривать их с такой...