• Приглашаем посетить наш сайт
    Чуковский (chukovskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "HOMO"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. О древнеславянском переводе хроники Георгия Амартола
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    2. О Плавте и его значении для изучения римской жизни. Часть I
    Входимость: 1. Размер: 52кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. О древнеславянском переводе хроники Георгия Амартола
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: humanum a me alienum puto... {Я -- человек, и ничто человеческое мне не чуждо (лат.). -- Ред. } Оно, как видите, совершенно оригинально по-русски, т. е. не заключает в себе ничего собственно русского. Такое явление, с точки зрения европеистов наших, весьма утешительно, доказывая широту и всеобъемлемость русского духа, но зато оно возбуждает горький плач так называемых славянофилов, которые из всех сил хлопочут о том, чтобы русские были людьми не так, как все люди, а как-нибудь иначе, на свой особенный салтык. Оно и в самом деле немножко как-то странновато видеть, что вот все понимает и знает человек, какую угодно штуку повторит за вами, да еще лучше вас, пожалуй, а своего мнения ни о чем не скажет и порох выдумать оказывается решительно неспособным... Как угодно -- а ведь это означает пассивную натуру. Говорят, такая пассивность и в частных людях не от натуры происходит, а от разных обстоятельств, подавлявших развитие личности еще в раннем детстве. Может быть, да едва ли еще не с большим правом, то же самое можно отнести и к целому народу. И тогда, вероятно, окажется, что подражательность наша совсем и не стоит того, чтобы по поводу ее толковать о существе русского духа, а что она составляет явление чисто педагогическое. Кто-то (из европеистов, конечно) сказал, что жизнь Руси до Петра представляет колыбель великого народа. 2 * Чтобы довершить это остроумное применение, можно заметить, что жизнь Руси после...
    2. О Плавте и его значении для изучения римской жизни. Часть I
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    Часть текста: сочинений Плавта ключ этот хотя и существует, но весьма мало может оказать помощи. Биография, конечно, может быть весьма полезна для узнания духа писателя, но для этого нужно, чтобы она сама ясно представляла нам дух и смысл жизни поэта. Иначе -- метрическое свидетельство и формулярный список автора нисколько не помогут понять его произведений. Опыт истории русской литературы Н. И. Греча 8 * или даже история чешской литературы Юнгманна 9 * никого еще не научили и не научат, конечно, литературной оценке поэтических произведений. А о Плавте, к сожалению, остались именно такие сведения, которыми, может быть, остался бы совершенно доволен пресловутый составитель "Опыта русской литературы"... Несколько фактических сведений о внешних переменах в обстоятельствах жизни Плавта мы имеем, но внутреннего значения и связи этих обстоятельств, характера самых побуждений, руководивших поэтом в его жизни, -- мы решительно не знаем. Древность не слишком была внимательна к своим литературным знаменитостям, а может быть, еще и не понимала новейших требований от всякой литературной биографии. Оттого, если автор сам не...