• Приглашаем посетить наш сайт
    Житков (zhitkov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ADAMO"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. О древнеславянском переводе хроники Георгия Амартола. I. Литературная история открытия у нас хроники Георгия Амартола и обозрение касающихся ее исследований
    Входимость: 1. Размер: 44кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. О древнеславянском переводе хроники Георгия Амартола. I. Литературная история открытия у нас хроники Георгия Амартола и обозрение касающихся ее исследований
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    Часть текста: Иерусалимского, Василия Великого, Афанасия Александрийского и пр. и пр., переводы которых так и надписаны их именами, -- даже в древних русских произведениях беспрестанно попадаются ссылки на греческих писателей. В летописи нередки указания: "яко же глаголеть Василiй" (Лавр. лет., стр. 49), "яко же сказаеть Мефодiй Патарiйскый" (стр. 99), "глаголеть Георгiй въ летописаньи" (стр. 6) и т. п. Ученые исследователи нашей древней письменности скоро обратили должное внимание на эти указания и старались определить по ним степень и значение заимствований, встречающихся у наших древних писателей. Большая часть подобных определений сделана была довольно легко. Но большое затруднение представлял долгое время загадочный Георгий, которого, при всех усилиях, нигде не могли отыскать, несмотря на великое множество Георгиев в византийской литературе. Лев Алляций написал целую книгу о Георгиях, изданную в первый раз еще в половине XVII столетия, а потом перепечатанную у Фабриция в греческой библиотеке, издававшейся с 1705 года. {Leoms Allatii do Georgiis et eorum scriplis diatriba, scripta an. 1644, éd. Pariz, 1651 (Лев Алляций. Исследование о Георгиях и их сочинениях, написано в 1644 г., изд. в Париже, 1651 -- лат. -- Ред.) -- Фабрициево издание 1705--1728 годов заключает эту диатрибу в XI томе, а в издании Горлеса (1809) помещена она в XII, на стр. 1--136.} В этом сочинении трудолюбивый итальянец насчитал 77 Георгиев -- писателей византийских; но Горлес, позднейший издатель Фабриция, и этим не удовольствовался, и у него к числу канонических 77 Георгиев прибавлены еще Georgii varii, {Георгии неканонические (лат.). -- Ред. } которых наберется тоже десятка два. В таком страшном количестве выбирать было мудрено, и потому ученые критики и исследователи поставлены были в страшное затруднение. Особенно долго и замечательно безуспешно возился за этим вопросом Шлёцер, рисующийся таким ярким светилом в мрачном облаке нашего...