• Приглашаем посетить наш сайт
    Толстой (tolstoy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PUNCH"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Герцен А. И.: Very Dangerous!!!
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    2. У пристани (Роман в письмах графини Евдокии Ростопчиной)
    Входимость: 1. Размер: 55кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И.: Very Dangerous!!!
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: которые в виду революций и реакций исходили млением, составляли лексиконы или сочиняли фантастические повести. Но вот шаг дальше. Журналы, сделавшие себе пьедестал из благородных негодований и чуть не ремесло из мрачных сочувствий со страждущими, катаются со смеху над обличительной литературой, над неудачными опытами гласности. И это не то чтоб случайно, но при большом театре ставят особые балаганчики для освистывания первых опытов свободного слова литературы, у которой еще не заросли волосы на полголове, так она недавно сидела в остроге. Когда товарищи Поэрио, встреченные тысячами и тысячами англичан при въезде в Лондон, не знали, что им сказать, и наконец просили простить их нескладную благодарность, говоря, что они отвыкли вообще от человеческой речи в десятилетних оковах, народ не хохотал им в ответ 2 , и "Пунш" 3 смеющийся надо всем на свете, над королевой и парламентом, не сделал карикатуры. Смех есть вещь судорожная, и на первую минуту человек смеется всему смешному, но бывает вторая минута, в которой он краснеет и презирает и свой смех и того, кто его вызвал. Всего гения Гейне чуть хватило, чтоб покрыть две-три отвратительные шутки над умершим Берне, над Платеном и над одной живой дамой 4 . На время публика отшарахнулась от него, и он помирился с нею только своим необычайным талантом. Без сомнения, смех одно из самых мощных орудий разрушения; смех Вольтера бил и жег, как молния. От смеха падают идолы, падают венки и оклады, и чудотворная икона делается почернелой и дурно нарисованной картинкой. С этой революционной, нивелирующей силой смех страшно популярен и прилипчив; начавшись в скромном кабинете, он идет расширяющимися кругами до пределов грамотности. Употреблять такое орудие не...
    2. У пристани (Роман в письмах графини Евдокии Ростопчиной)
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    Часть текста: тайна" 2 и пр., доселе не могут удерживаться от хохота, вспоминая изображенные в них бестолковые поступки людские. Правда -- комедии эти носят название драм, а жалостные пьесы -- комедии, но le nom ne fait pas la chose, {Не в названии дело (франц.). -- Ред. } и мы совсем не хотим из ошибочного названия выводить какие-нибудь заключения, неблагоприятные для самой пьесы. Мы просто говорим, что автор ошибся, вероятно, в названии, которое, впрочем, могло быть и опечаткой или даже просто прихотью автора. Одну подобную прихоть знаменитой писательницы мы уже знаем. Это было лет семь или восемь тому назад. У "Москвитянина" был тогда период школьничества: он печатал школьные беседы г. Погодина с гг. Грановским, Соловьевым и пр., педагогические лекции г. Шевырева, упражнения г. Покровского по корректурной и грамматической части 3 и т. п. Около этого времени и графиня Ростопчина вздумала поместить в "Москвитянине" составленную ею хрестоматию из лучших иностранных писателей -- с собственными объяснениями. Целый год печаталась эта хрестоматия, в которой перепечатано было много стихов из Данте, Шекспира, Байрона, Гете и пр., и -- как бы вы думали, как она называлась? "Поэзия и проза жизни, роман в стихах"!!. И хрестоматия нисколько не потеряла от этого, а "Москвитянин" даже выиграл: под видом эпиграфов к роману он целый год помещал на своих страницах прекрасные отрывки из классических писателей... 4 На этом основании мы не хотим делать никаких замечаний касательно названия "роман в письмах". Мы жалеем только об одном: зачем нет здесь предисловия, вроде того, какое находится при последнем издании стихотворений графини Ростопчиной? Оно бы всего лучше объяснило нам, как сам автор понимает своих героев и что он имел в виду при создании своего романа. Такое объяснение со стороны автора необходимо было бы потому, что роман в письмах, подобно всякому драматическому произведению, не допускает никакого...