• Приглашаем посетить наш сайт
    Иностранная литература (ino-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ESSAI"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. La confession d'un poete Par Nicolas Semenow, Paris, 1860 (Исповедь поэта. Сочинения Николая Семенова. Париж)
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    2. Впечатления Украины и Севастополя
    Входимость: 1. Размер: 27кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. La confession d'un poete Par Nicolas Semenow, Paris, 1860 (Исповедь поэта. Сочинения Николая Семенова. Париж)
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    Часть текста: по-французски, принадлежит, собственно, к французской литературе и потому по-настоящему не должно бы иметь места в русской библиографии. Но мы питаем большую нежность к нашим соотечественникам, на каком бы языке они ни говорили, и никак не хотим уступить их иноземцам. Г-н Кокорев, граф Соллогуб, Наркиз Атрешков, Николай де Жеребцов, инженер-полковник Комаров и другие французские литераторы из русских 1 остаются постоянно близки нашему сердцу не менее тех русских писателей, которые простирают свое презрение к иностранным языкам до того, что Blinde Kuh переводят "слепая корова"... 2 Наш патриотизм так велик, что никакой язык, даже язык статей г. Аполлона Григорьева 3 , не помешает нам тотчас признать нашего соотечественника, где бы мы его ни встретили, не только в Париже, но даже в первом и третьем отделении Санкт-Петербургской Академии наук 4 . Не упрекайте же нас за намерение разбирать в числе русских книг французское сочинение г. Семенова. В отношении к этому автору мы имеем, впрочем, и другие причины, почему обращаем на него внимание....
    2. Впечатления Украины и Севастополя
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: назад, когда автор ее, известный автор "Путешествия по святым местам" А. Н. Муравьев, -- рисовался в моем воображении как недосягаемый образец чистейших чувствований, возвышеннейших мыслей и изящнейшего слога. Я доверчиво слушал и читал тогда восторженные отзывы его почитателей и сам робко преклонялся пред необычайным его красноречием и глубиною мыслей, украшающих все его творения. Несколько лет потом лишен я был удовольствия читать красноречивые страницы А. Н. Муравьева и даже, за разными делами, почти забыл о нем. Только в прошлом году опять напомнил мне о его идеях и слоге г. де Жеребцов, справедливо назвавший его, за чистоту чувствований, шамбеляном. 1 После отзыва г. де Жеребцова я с удовольствием стал ожидать новых произведений доблестного шамбеляна, и ожидания мои были не напрасны: в начале нынешнего года появились "Впечатления Украины и Севастополя". С жадностью принялся я читать "Впечатления" г. Муравьева, надеясь испытать то же умилительное чувство, какое производилось во мне его красноречием в годы моего детства. Я хотел упиться нектаром его духовных размышлений, насладиться эфирною чистотою его чувствований и благообразием его слога... Но -- представьте себе мое горе! -- я прочитал новое произведение почтенного автора не только без восторга, а, напротив, даже с чувством досады и иронии!.. Мне стало горько за себя: неужели я уж так изменился?.. И, кажется, отчего бы?.. Ведь и в детстве меня ничто особенно не связывало с красноречивым автором "Путешествия по святым местам"; я не был под исключительным господством его идей, не принадлежал к числу таких избранных мальчиков, которые бы находились с ним в непосредственных сношениях и употреблялись им -- для вперения его стремлений в молодое поколение... 2 А между тем все-таки я им восхищался... Отчего же теперь мне смешно и неприятно читать его? Не хочется думать, что я очерствел душою; но не хочется отказаться и от иллюзии, созданной в...