• Приглашаем посетить наш сайт
    Баратынский (baratynskiy.lit-info.ru)
  • "Свисток" ad se ipsum

    "СВИСТОК" AD SE IPSUM {*}

    Свободный, как птица, не связанный сроком
    Журнальной подписки и выхода книжек,
    Являюсь я редко, всегда ненароком, -
    Но яркими буквами след свой я выжег
    В сердцах благодарных российских сограждан.
    Мой свист облегчал их сердечные раны;
    Как влага в пустыне, я был ими жаждан,
    Когда их томили сухие туманы;
    Во мне лишь нашли они ключ разуменья,
    Когда возникала российская гласность
    И головы мудрых повергла в сомненье -
    И розгу, и взятку не ждет ли опасность;
    Я был утешеньем, я был им опорой,
    Когда населенье России смущенной
    Пугал наш прогресс изумительно скорый,
    Внезапно открытый в Москве умиленной.
    Вопрос о евреях, вопрос о норманнах,
    Великий вопрос об экзамене строгом,
    Шестнадцать гусей неповинно пожранных
    И опыт пощенья по волжским дорогам,
    Короче - на всё, что родным публицистам
    Тревожило сердце и ум волновало,


    В Европе свершалась великая драма;
    И к ней обратил я родное вниманье,
    Австрийской поэзией Якова Хама
    Сограждан моих просветив пониманье.

    На всё отозвался, - ни слабо, ни резко, -
    И, всюду сбирая прекрасные соки,
    Воспев Гарибальди, воспел и Франческо!..

    И ныне явлюсь я к читателю снова;

    Хочу я принесть ему свежее слово, -
    Насколько возможно в моем положенья...
    А впрочем, читатель ко мне благосклонен,
    И в сердце моем он прекрасно читает:

    И лучше ученых мой свист понимает.
    Он знает: плясать бы заставил я дубы
    И жалких затворников высвистнул к воле.
    Когда б на морозе не трескались губы

    1861

    Примечания

    {* Заглавие заимствовано у Горация; означает: "Свисток" к самому себе.}

    "Свисток" ad se ipsum. Ad se ipsum (К самому себе) - название, под которым в старых изданиях печаталась 34-я ода 1-й книги Горация. Свободный, как птица, не связанный сроком... "Свисток" печатался в "Современнике" нерегулярно. Когда их томили сухие туманы. "Современник" постоянно восставал против помещения в общественно-литературных журналах узко специальных научных статей; в частности, в статье Добролюбова "Наука и свистопляска" был высмеян журнал "Атеней", в двух книжках пятой части которого (1858) напечатана статья Я. И. Вейнберга "Сухой туман"... Наш прогресс изумительно-скорый, Внезапно открытый в Москве умиленной... Намек на издававшийся в Москве "Русский вестник" - в то время орган умеренного либерализма. Вопрос о евреях. Расширение гражданских прав евреев было одной из тем горячей журнальной полемики 1858 г. "Вопрос о евреях и "Иллюстрация" - заглавие статьи Н. Ф. Павлова в "Русском вестнике", 1858, ноябрь, кн. I (об инциденте с журналом "Иллюстрация " см. в примечании к стихотворению "Наш демон"). Вопрос о норманнах. О полемике между Погодиным и Костомаровым по поводу норманского или литовского происхождения варягов см. в примечаниях к стихотворениям "Новый общественный вопрос в Петербурге", "Романс М. П. Погодину" и "Призвание". Шестнадцать гусей, неповинно пожранных. Подробный рассказ "Одесского" вестника" 1860 г. об аферисте-адвокате, обманным образом получившем 24 руб. 80 3/4 коп. и съевшем 16 гусей своей клиентки, послужил материалом для фельетона Некрасова "Что поделывает наша внутренняя гласность" в "Свистке". Опыт пощенья по волжским дорогам. В "Свистке" помещена большая статья Добролюбова о голоде и ужасных бытовых условиях рабочих на постройке Волжско-Донской железной дороги ("Опыт отучения людей от пищи"). Франческо - неаполитанский король Франциск II (см. "Неаполитанские стихотворения").