ПОРА!
(ОБНОВЛЕНИЕ РУСИ)
ИЗ СТИХОТВОРЕНИЙ
КОНРАДА ЛИЛИЕНШВАГЕРА
Нет, уж нечего больше шутить;
Надо слезы раскаянья лить
И в слезах от пятна омываться,
Что века наложили на нас...
Нам в самих себя надобно вникнуть,
И на целую Русь надо крикнуть,
Что теперь наступила пора -
Да и точно она наступила -
С корнем вырвать все отрасли зла,
Не поможешь словами теперь;
Надо действовать честно и смело...
И при этом - хороший пример
Лучше брани постыдному делу.
Пусть пожертвует выгодой личной;
Мелкой должностью пусть не презрит
И пример всем представит отличный...
<1858>
"С", 1858, X" 11, стр. 80, в составе "Стихотворений Конрада Лилиеншвагера" Н. А. Добролюбова (1836-1861). Этот цикл пародирует либерально-обличительную литературу 60-х годов XIX в. от имени "злого приятеля" и от имени благонамеренного, наивного юноши Конрада Лилиеншвагера. Стихотворение "Пора!" - переложение "с собачьей верностью подлиннику" слов героя пьесы Вл. Соллогуба "Чиновник" (1856), в которой Соллогуб доказывал, что взятки - следствие бедности и необразованности чиновников. Герой же его пьесы состоятельный дворянин Надимов - образец гражданской честности. В примечаниях к пародии Добролюбов для "забывчивых читателей" приводит текст монолога Надимова: "Нет, графиня, шутить тут нечего. Тут ничего нет смешного, и смеяться я не в силах. Мне кажется, что тут, напротив, надо плакать и каяться, и слезами покаяния стереть пятно, наложенное на нас веками. Надо вникнуть в самих себя, надо исправиться, надо крикнуть на всю Россию, что пришла пора, и действительно она пришла, искоренить зло с корнями... Теперь словами не поможешь, надо действовать... и лучшее порицание дурному - пример хорошего. Надо, чтоб каждый из нас, кто дорожит честью своего края, пожертвовал собою и, не гнушаясь мелких должностей, в себе показывал бы другим образец".