• Приглашаем посетить наш сайт
    Дмитриев (dmitriev.lit-info.ru)
  • О Плавте и его значении для изучения римской жизни.
    Примечания

    Предисловие
    Вступление
    Часть: 1 2
    Примечания

    ПРИМЕЧАНИЯ 

    УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

    Аничков -- Н. А. Добролюбов. Полное собрание сочинений под ред. Е. В. Аничкова, тт. I--IX, СПб., изд-во "Деятель", 1911--1912.

    Белинский -- В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений, тт. I--XIII, М., изд-во Академии наук СССР, 1953--1959.

    Герцен -- А. И. Герцен. Собрание сочинений в тридцати томах, тт. I--XXIII, М., изд-во Академии наук СССР, 1954--1961 (издание продолжается).

    ГИХЛ -- Н. А. Добролюбов. Полное собрание сочинений в шести томах. Под ред. П. И. Лебедева-Полянского, М., ГИХЛ, 1934--1941.

    ГПБ -- Государственная публичная библиотека им. M. E. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).

    Изд. 1862 г. -- Н. А. Добролюбов. Сочинения (под ред. Н. Г. Чернышевского), тт. I--IV, СПб., 1862.

    ИРЛИ -- Институт русской литературы (Пушкинский дом) Академии наук СССР.

    ЛБ -- Гос. библиотека СССР им. В. И. Ленина.

    Лемке -- Н. А. Добролюбов. Первое полное собрание сочинений под ред. М. К. Лемке, тт. I--IV, СПб., изд-во А. С. Панафидиной, 1911 (на обл. -- 1912).

    Летопись --

    ЛН -- "Литературное наследство".

    Материалы -- Материалы для биографии Н. А. Добролюбова, собранные в 1861--1862 годах (Н. Г. Чернышевским), т. 1, М., 1890 (т. 2 не вышел).

    Пушкин -- А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений в десяти томах, М. --Л., изд-во АН СССР, 1949.

    Салтыков -- Н. Щедрин (M. E. Салтыков). Полное собрание сочинений, тт. I--XX, М. --Л., ГИХЛ, 1933--1941.

    "Coвp." -- "Современник".

    Указатель -- В. Боград. Журнал "Современник" 1847--1866. Указатель содержания. М. --Л., Гослитиздат, 1959.

    ЦГАЛИ -- Центральный гос. архив литературы и искусства (Москва).

    ЦГИАМ -- Центральный гос. исторический архив (Москва).

    Ц. р. -- Цензурное разрешение.

    Чернышевский

    В томе I публикуются статьи, рецензии и другие работы Добролюбова, написанные им с апреля 1853 по июнь 1857 года включительно, в основном это произведения Добролюбова-студента.

    Среди них большое место занимают учебные работы ("О Виргилиевой "Энеиде" в русском переводе г. Шершеневича", "О Плавте и его значении для изучения римской жизни", "О древнеславянском переводе хроники Георгия Амартола" и др.), которые Добролюбов связывал со своими научными и общественными интересами, стремился в них выработать свой собственный взгляд на предмет.

    Другая группа публикуемых материалов -- документы общественно-политической борьбы Добролюбова в эти годы ("Письмо к Н. И. Гречу", "Слухи"); без них нельзя верно представить себе формирования революционно-демократического мировоззрения критика.

    Наконец, том содержит собственно критические произведения -- статьи и рецензии, которыми дебютировал Добролюбов в журналах и в отдельных изданиях ("Собеседник любителей российского слова", "Александр Сергеевич Пушкин", "А. В. Кольцов. Его жизнь и сочинения", "Сочинения графа В. А. Соллогуба" и др.).

    Впервые включаются в собрание сочинений Добролюбова: "Письмо к Н. И. Гречу", "Литературная заметка", ("Проект социально-политической программы"), "Заграничные известия", "Дифирамб земле русской", опубликованные ранее в различных изданиях.

    Сноски, принадлежащие Добролюбову, обозначаются в томе цифрами; такими же цифрами обозначены переводы, сделанные редакцией, с указанием -- Ред. Цифры со звездочкой отсылают читателя к примечаниям.

    Примечания к работе "О Виргилиевой "Энеиде" в русском переводе г. Шершеневича" написаны А. В. Болдыревым и И. М. Тройским, "О Плавте и его значении для изучения римской жизни" -- И. М. Тройским.

    Все редакторские переводы с греческого языка сделаны Г. Г. Шаровой, с латинского -- И. М. Тройским. 

    О ПЛАВТЕ И ЕГО ЗНАЧЕНИИ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ РИМСКОЙ ЖИЗНИ

    Впервые -- предисловие, вступление и первый абзац I главы -- Лемке, I, стр. 310--314. Полностью -- ГИХЛ, I, стр. 542--565. Печатается по автографу ГПБ.

    Работа стоит в связи с переводом "Aulularia" Плавта, которым Добролюбов занимался в 1855--1856 учебном году. Перевод не издан. Рукопись сохранившейся части -- в ИРЛИ. Перевод отмечен в числе "замечательнейших трудов студентов" в отчете Главного педагогического института за 1855--1856 учебный год (стр. 11).

    В "Акте 10-го выпуска студентов Главного педагогического института 21 июня 1857 года" (СПб., 1857, стр. 25) работа названа в число "замечательнейших из сочинений, представленных студентами, ныне оканчивающими курс". Сочинение обширное и очень трудоемкое; очевидно, что Добролюбов работал над ним долго, одновременно или сразу же после работы над переводом "Aulularia", но писал бистро в промежуток между 12 февраля и 26 мая 1857 года (см. записи под этими датами).

    На первом листе рукописи Добролюбова сохранилась отметка профессора H. M. Благовещенского: "Сочинение г. Добролюбова замечательно особенно тем, что автор с большим умением воспользовался трудами Ритшеля, которые в недавнее время составили новую эпоху в изучении Плавта. Нахожу, что это превосходное сочинение вполне заслуживает печати. Ординарный профессор Н. Благовещенский".

    Издание, для которого оно рекомендовалось, вероятно -- "Опыты студентов Главного педагогического института", выходившие в 1857 году отдельными брошюрами (см.: "Краткое историческое обозрение действий Главного педагогического института. 1828--1859". СПб., 1859, стр. 15). Начальную часть статьи ("Предисловие"), содержащую довольно резкие выпады против славянофилов, Добролюбов изъял из рукописи, поданной H. M. Благовещенскому.

    Тем не менее именно полемика со славянофилами лежит в основе интереса молодого Добролюбова к ранней римской литературе. То обстоятельство, что литература эта на первых порах создавалась главным образом на основе иноземных, греческих образцов, не помешало ей впоследствии достигнуть блестящего расцвета и оказать огромное влияние на развитие западноевропейской литературы: этот исторический пример мог быть обращен против отрицательного отношения славянофилов к "заимствованной" русской культуре послепетровской эпохи.

    В первых сохранившихся главах работы Добролюбов излагает результаты новейших по тому времени исследований о Плавте, принадлежавших одному из крупнейших немецких филологов-классиков, Фридриху Ричлю (Ritsclil; в написании Добролюбова -- Ритшель). Исследования эти, посвященные истории текста Плавта и его биографии, представляли собой тогда последнее слово филологической науки в отношении методики исследования. Даже в настоящее время сочинение Добролюбова остается единственным источником, по которому русский читатель может ознакомиться с трудами Ричля.

    В тексте, после некоторой унификации, сохранены следующие сокращения Добролюбова: A. G. - Aulus Gellius (Авл Голлий); С. Cic. -- Cicero (Цицерон); De l. lai. -- "De lingua laliua" ("О латинском языке"); Ер. -- "Epislulae" (Послания); Hier. ad Olymp. -- "Hieronymus ad Olympiadem" ("Иероним к Олимпиаде"); l. -- liber (книга):

    Nocl. Al. -- "Noctes Atticae" ("Аттические ночи"); p. -- pagina (страница); Par. -- "Paievpa" ("Мелкие статьи"); prol. -- prologns (пролог); v. -- versus (стих).

    1*. По сообщению Плутарха ("Жизнеописание Александра", гл. V), юный Александр Македонский, получая известия о победах отца, выражал беспокойство, что для него уже не останется великих свершений.

    2*. Имеется в виду книга: F. Г,. A. Schweiger. Handlmch rier klassiselien Bibliographie. 1. Tbl. Griecii. Schriftsteller, Leipzig, 1830; 2. Thl., 1--2 Abl., Latein. Schriftsteller. Leipzig, 1832--1834 (Ф. Л. A. Швейгер. Справочник но классической библиографии, ч. 1, Греческие писатели, Лейпциг, 1830; ч. 2, полутомы 1, 2, Латинские писатели, Лейпциг, 1832--1834).

    3*. Номоканон -- по-русски: "Кормчая книга" (см. прим. 10* к статье "О древнеславянском переводе хроники Георгия Амартола").

    "машине"), для того чтобы привести действие к неожиданной, не вытекающей из хода событий развязке.

    5*. В "комедии тоги" ("comoediae togatae") действуют уже не греческие, а римские персонажи с латинскими именами.

    6*. Книга Ричля вышла одновременно под немецким заглавием -- "Parerga zu Plautus und Terens. 1. Band" -- и латинским -- "Parergon Plautinorum Terentianorumque volumen primnm" ("Мелкие статьи к Плавту и Теренцию. Том 1"). Добролюбов цитирует ее как под немецким, так и под латинским названием.

    7*. Лессинг посвятил Плавту специальную работу: "Abhandlung von dem Leben und den Werken des Marcus Accius Plautus" ("Рассуждение о жизни и произведениях Марка Акция Плавта"), 1749.

    8*. Имеется в виду учебник II. И. Греча "Опыт краткой истории русской литературы", СПб., 1822.

    "История чешской литературы", Прага, 1825 (2-е изд. -- 1849).

    10*. Амвросианский палимпсест -- палимпсест с текстом Плавта, находящийся в Амвросианской библиотеке в Милане.

    11*. Ян Грутер издал многотомное собрание статей различных ученых XV и XVI веков под заглавием "Lampas sive fax artium liberalium li. e. thesaurus cri tiens" ("Факел свободных искусств, или Сокровищница критики"), 1602--1634.

    12*. Капитолийские фасты,

    13*. Греки вели летоисчисление по олимпиадам -- четырехлетним промежуткам между празднованиями Олимпийских игр. Начало первой олимпиады падает на 776 год до н. э. Соответственно 145-я олимпиада обнимает годы 200--197 до н. э. Здесь Добролюбов принимает эру капитолийских фастов, где первый год от основания Рима соответствует 752 году до н. э., в то время как несколькими строками выше он исходил из так называемой Варроновской эры, согласно которой основание Рима имело место на год раньше, то есть в 753 году до н. э.

    14*. Точнее -- 197 год до н. э.

    15*. Издание Цицерона, подготовленное И. К. Орелли, вышло в Цюрихе в 1826--1838 годах (8 томов).

    16*. В хронологических неточностях (30 лет -- от 514 до 545 года, 11 лет -- от 545 до 557 года) повинен Цицерон. Даты Добролюбова правильны.

    18*. Имеется в виду книга "Пропилеи. Сборник статей но классической древности" (изд. П. Леонтьев, т. 5, М., 1856).

    19*. Последняя фраза -- цитата из Горация (Sat., I, 5, 100--101).

    20*. Имеется в виду издание Фабриция "Bibliotheca Latirm", Гамбург, 1697 (1721) -- 1722.

    21*. Ссылка на журнал "Allgemeine Schulzeitung" ("Всеобщая школьная газета") и на книгу "Historisclie und philologische Analecten" ("Мелкие заметки но истории и филологии").

    "Analecta critica, poesis Romanae sccnicae reliquias illustrantia" ("Сборник критических заметок о римской драматической поэзии"), 1816.

    Предисловие
    Вступление
    Часть: 1 2
    Примечания

    Раздел сайта: